التصنيفات
اللغة الفرنسية

مساجات رومانسية بالفرنسية مع ترجمتها للعربية الجزء 2 -فرنسية

مساجات رومانسية بالفرنسية مع ترجمتها للعربية الجزء 2

السلام عليكم

اليوم جبت لكم مساجات اخرى كما وعدتكم

ويارب تنال اعجابكم

مساجات رومانسية بالفرنسية مع ترجمتها للعربية الجزء 2

on dis que la verite sort de la bouche des enfants, dois_je etre un enfant pour te dire que je t’aime.:

نقول بأن الحقيقة تخرج من فم الاطفال اريد ان اكون طفلا لاقول لك اني احبك !

si tu me demande de choisir entre toi et ma vie , je te repondrais ma vie et tu partirais sans meme savoir que ma vie c’est toi .

اذا طلبت مني ان اختار بينك وبين حياتي , سأجيبك حياتي وتذهب بدون ان تعلم بان حياتي هي انت !

Je t’aim comme la fleure mais la fleure pour un jour et toi pour toujour.

احبك مثل الورده..لكن الورده ليوم واحد وانت دوم

tu peux dire à la rivière de ne plus couler .au soleil de ne plus coucher et même à la terre de ne plus tourner mais jamais à mon cœur de ne plus t’aimer. JE T’AIME

يمكنك ان تقولي للنهر أن لا يجري أبدا، للشمس أن لا تغرب أبدا و حتى للأرض أن لا تدور أبدا لكن لاتستطيعين مطلقا أن تقولي لقلبي أن لا يحبك أبدا. أحبك.

Il n’y a qu’un mot pour montrer à quel point on aime quelqu’un. Un mot qui fait battre tellement de cœur dans ce monde. Un mot qui redonne le sourire dès qu’il résonne. Un mot rempli de tendresse, d’affection et d’amour. Et ce mot si doux,je le réserve exclusivement pour Toi.

لا يوجد سوى كلمة واحدة لنبين إلى أي درجة نحب أحدهم. كلمة تجعل الكثير من القلوب في هذا العالم تدق. كلمة تعيد البسمة ما إن تصدى. كلمة مليئة بالرقة، الحنان و الحب. و هذه الكلمة اللطيفة جدا، احتفظ بها حصريا لك.

Si un grain de sable était l’amour que j’éprouve pour toi, il faudrait le Sahara pour te montrer combien je t’aime!

إذا كانت حبة رمل هي الحب الذي أحمله لك، تتطلبني الصحراء لأبين لك كم أحبك.

la neige est le cadeaux de
l’hiver, le soleil est le cadeaux de l’été,et les fleurs sont le cadeaux du printems mais toi tu es le cadeaux de ma vie

الثلج هدية فصل الشتاء..الشمس هدية فصل الصيف..و الورد هدية الربيع لكن انت هدية حياتي.

je suis partagé entre deux souffrances: celle de te voir seulement le jour et celle de te perdre pour toujours

انا بين نارين..بين نار ان اراك كل يوم و بين الخوف من فقدانك يوما للابد.

si tu ouvre mon coeur tu trouvra ecrit en
lettre d’or je t’aime jusqu’a la mort

لو فتحت قلبي لوجدت داخله مكتوبا من أحرف ذهبية “احبك حتى الموت"

واذا عجبوكم لاتنسوا تقيموني

لقراءة ردود و اجابات الأعضاء على هذا الموضوع اضغط هناسبحان الله و بحمده

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.